読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

1500DKK - デンマークで肩を張らずに生きる -

2014年2月末より始まったデンマーク生活を気ままにお話しします。デンマーク語の勉強ネタやデンマークで購入できる商品などをまとめています。詳しくはaboutに記載していますので、プロフィールからお読みください。

【一言日誌】旦那に「おばあちゃんのぽたぽた焼」と言わせるのにハマっています。←【謎】

デンマーク コペンハーゲン デンマーク暮らし デンマーク語 おばあちゃんのぽたぽた焼

2017/01/18(水) 晴れ、ただただ寒い

 

Jeg kunne have en bedre klasse i dag end mandag.

Jeg har gradvis vænnet mig til at være i nye klasse, så jeg bliver ikke så nervøs ligesom før.
Men jeg føler faktisk, at det er ubehageligt at være i klassen, fordi fleste kursister er studerende og de snakker om deres universitet.
Jeg kommer bare til sprogskole til at tale dansk med min familie, så jeg føler trist at være bare min mands kone.
Det ved jeg godt at jeg skal ikke føle det, men jeg bliver nogle gange negativ, så nu har jeg blandede følelser.

今日のクラスは前回よりだいぶマシで、緊張することもだいぶ減ってきたのでだんだんと新しいクラスに慣れてきたように思います。

でも、正直ちょっと居心地が悪いなぁと感じています。

と言うのも、クラスのメンバーの大半が大学生で、いつも大学の話をしています。

私は夫とその家族とデンマーク語で話ができるようになりたいので語学学校に通っているので、彼らと違う環境にいることが少し悲しいです。

そんなことを思う必要は無いと言う事はよくわかっているのですが、私は時々とてもネガティブになってしまうので、今複雑な心境です。

 

*****

 

 タイトルに関して話をします。

 

昨日、ふと「おばあちゃんのぽたぽた焼」という言葉を思い出して、なんとなく夫に言わせてみました。

 

…結果は皆さんのご想像にお任せします(笑)

 

もし、奥様旦那様、彼女彼氏の母国語が日本語でなかったら、ぜひ一度試しに言ってもらってみてください。

お友達に頼んでみてもいいかもしれないです。絶対楽しい(笑)

特に「ぽたぽた焼」の部分が、たどたどしくなるのがいいです(笑)

 

私はこういう意味のない日本語ばかりを教えるので、夫は日本語が上達しないのかもしれませんね。

反省。

 

 

おわり。